Курогане нахмурился еще сильнее. Вторжение принцессы Сакуры и остальных было несколько не вовремя, но услышав слова химе, он сразу начал думать, как им следует поступить. Эдвард мне сразу не понравился! Вот скотина... Появление же этого парня и его повествование сначала показались воину частью плана Эдварда. Но если подумать, после того, как мы забрали корону, руины действительно исчезли, а те собаки подчинялись призраку, или кем он там являлся. Неужели Эдвард не обманывает, и твари действительно взбесились? Но если так... Выходит, мы подставили эту крепость под удар. Ну и дела!
Курогане взглянул на принцессу Томойо - та сидела тише воды, ниже травы. Краем глаза воин видел, как она еле заметно вздрогнула, стоило Эдварду появиться. Принцесса не выдавала своих эмоций и держалась. Как и подабает жрице.
Напасть на Эдварда сейчас - подвергнуть удару всех остальных. Курогане заметил, что за дверьми столпились воины крепости. Значит, нам придется идти вместе с ним. Что ж, главное, оставаться на чеку.
Воин поднялся с кровати, шепнув перед этим Фаю:
- Принцессы вновь на тебе. Я буду следить за этим типом.
Он подошел к своей рубашке, валявшейся на полу, и одевая ее, еще раз окинул всех присутствующих взглядом, потом отыскал ботинки и взглянул на Мокону в руках Сакуры. И почему пончик не перенес нас после того, как принцесса получила перо? Потому что тут еще есть перья или из-за принцессы Томойо?
- Если дела так плохи, предлагаю не сидеть на месте, - произнес он, посмотрев в глаза Эдварду и вышел из комнаты, пристально оглядев охрану хозяина крепости.